We tend to think of translation as a problem of grammar but a brilliant post on Notes from Two Scientific Psychologists demonstrates how even concepts about what the mind is can vary across languages. In Korean, the concept “maum” replaces the concept “mind”. “Maum” has no English counterpart, but is sometimes translated as “heart”. Apparently, […]
Links & Ads Policy
Mindhacks.com does not take sponsorship for links or reviews. Everything linked here is done so because we find it interesting.
As soon as I read the words "advertising", "sponsored links" or "business partnership" in an email I delete it. We will not place adverts for you, so please don't ask.
All blog posts by http://mindhacks.com/ are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.